I received a package of some exotic cheese (which is still in my fridge in Manila as I am now in Cebu) partnered with the infinitely more precious poem penned by Annette and written on the Christmas card. What a combo, food and food for thought!
For my fellow Multipliers and/or Kayumanggitos who have the talent, please feel free to translate into English (with matching rhyme and meaning, okay?) I will then include in this entry the translation you have graciously provided.
(Isang Pilit na tula from pelkmans-balaoing)
Ang Kayumanggitos ay hulog ng langet
"Kindred spirits" na pinatagpo ng internet
Ito ay kasagutan sa mga nagdududa
na friendship-in-cyberspace, ay pwede pala.
Ano ang sikreto, pa'no ba ito nangyari?
Iba't-ibang pinanggalingan, kuro-kuro'y sari-sari
Ito ba'y isang kaso ng "birds of the same feathers, flock together"?
O baka naman isa lamang "lonely hearts club'" ni Sgt. Pepper...
Mga blogs and postings ng kung ano-anong samut-sari
Binabasa, ine-enjoy, sinasagot kung maaari
Usapan ay masaya, malimit at malalim din
Ngunit ano mang haba ng replies,
mauuwi din lagi sa pagkain
Nitong nakaraang taon, medyo naging busy,
naka-kompetensya pa ng Multiply ang FB.
Nagkatampuhan din ilang myembrong beterano
Ngunit parte lamang yan ng pagtanda,
kahit di sila aminado.
Ngunit ang pagsa-samasama natin sa kabila ng mga ito,
ay palatandaan ng pagkakaibigan na totoo
Ika nga nilay "without pain, the heart is hollow"
o kaya'y "after the storm, the sun will follow".
Pasensya na kayo, sa mahabang tula ko
(Lalo na si Jack, na mapapagamit pa ng diktyonaryo)
Bundok at dagat man sa ati'y pumapagitan
Turing magkakapitbahay tuwing sa Multiply ay magkakatagpuan!
December 26, 2009
With kind thoughts and best wishes
for your happiness at Christmas
and throughout the coming year.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
if I try for a literal translation, its going to look like a mess...so I have to beg for your indulgence my dear friends till some kind soul in my contacts or network can do justice to the insightful lines penned above :-)
ReplyDeletemwaaah!
P.S. I don't care even if its round-robin and one paragraph at a time :-)
btw, the card above is "Pot Vendors" from an original painted with the mouth by Benjie Baylon
ReplyDeleteWaaah, inggit ako sa cheese! Ay, hanga din ako sa tula ni Annette.
ReplyDeletehmm..how about translating it to Bisaya? ehehehe!
ReplyDeleteSus, trabaho man na!
ReplyDeletehahaha! labor of love ika nga...
ReplyDeleteomygosh where's the like button! =)
ReplyDeleteMarie, its FB-itis!
ReplyDeletehi! happy new year and all the best fo 2010
ReplyDeletePanalo!!!
ReplyDeleteMaligayang Bagong Taon sa lahat!
galing! thanks annette for the poem! it was always lovely seeing you at may bonus last time, meeting your lovely family in person!
ReplyDeletethanks cat, for sharing this. still in cebu? have fun...
"Nitong nakaraang taon, medyo naging busy,
ReplyDeletenaka-kompetensya pa ng Multiply ang FB.
Nagkatampuhan din ilang myembrong beterano
Ngunit parte lamang yan ng pagtanda,
kahit di sila aminado..."
wehehehe, sagot ko dito....
ay kaka inggit naman nung sa keso....
ReplyDeletethe poem is truly lovely...annette na annette!
thank you for sharing Cat!
"Nitong nakaraang taon, medyo naging busy,
ReplyDeletenaka-kompetensya pa ng Multiply ang FB.
Nagkatampuhan din ilang myembrong beterano
Ngunit parte lamang yan ng pagtanda,
kahit di sila aminado..."
wehehehe, sagot ko dito....
AHIHIHI, naman ako...
ReplyDeletewehehehe, sagot ko dito....
AHIHIHI, naman ako...
Harhar, dagdag ko.....
Galing naman pala ni Annette tumula.
ReplyDeleteSiguro si Chito and Choie ang magaling mag-translate.
Thanks for the info, Cat. I'll google him and hopefully, see more of his work.
ReplyDeleteI cannot speak for Choie but for me, Annette's tula is best read and felt more in its untranslated undiluted unadulterated 100%-from-the-heart form as it is now. This is what makes this poem uniquely Annette's.
ReplyDeleteI agree!
ReplyDeletehello, hello! Happy 2010!
ReplyDeleteyear of the ..Tiger ba ngayon?
am floating muna in space Pearl :-)
ReplyDeleteare you coming to Cebu this January?
contribution ni Cat -> kurot-kurot! (pinch-pinch)
ReplyDeletemagkita na lang tayo sa FB...ehehe
yeah, yeah...get out of the bind of translating won't you? *wink*
ReplyDeleteMwahahahaha! Da bes!
ReplyDeleteda beast yata....LOL
ReplyDelete